Un candidat respins la examenul pe post pentru ca nu stia maghiara a obtinut anularea concursului in instanta

Data publicarii: 14 feb. 2013 • Comentarii: 0

hotarareCurtea de Apel Cluj a dat castig de cauza secretarului comunei Carastelec, Florian Mocan, care a actionat in instanta Agentia Nationala a Functionarilor Publici (ANFP) si pe primarul comunei Pericei, Boncidai Csaba, pe motiv ca a fost discriminat la un concurs organizat in 2011 pentru ocuparea postului de secretar al Primariei Pericei.

Una din probele concursului respectiv a constat in traducerea unui text din limba romana in maghiara, situatie la care candidatul Florian Mocan nu s-a asteptat. Functionarul a sustinut ca daca ar fi stiut ce nivel de pregatire se cere pentru acel concurs nu ar fi participat si, considerandu-se discriminat, si-a cautat dreptatea in instanta.

Cazul a ajuns la Curtea de Apel Cluj, care a dispus anularea concursului desfasurat in perioada 27 – 29 aprilie 2011 si obliga paratii sa organizeze un nou concurs pentru ocuparea functiei publice vacante. De asemenea, potrivit paginii web a instantei clujene, paratii trebuie sa plateasca reclamantului daune morale in suma de 5.000 de euro si cheltuieli de judecata in suma de 204 lei. Sentinta nu este, insa, definitiva, ea putand fi atacata cu recurs in 15 zile de la comunicare.

Florian Mocan este secretarul comunei Carastelec din anul 2005 si a candidat pentru postul de secretar al Primariei Pericei, deoarece functia a ramas vacanta dupa ce fostul secretar s-a pensionat la inceputul lui 2011. Concursul a fost organizat in 29 aprilie 2011, la Bucuresti, de catre ANFP, insa ajuns in capitala, Florian Mocan a constatat ca este pus in fata unui test de limba maghiara pe care l-a considerat discriminatoriu.

“Daca stiam ce se cere cu exactitate, referitor la cunoasterea limbii maghiare, nu ma prezentam la concurs. (…) Pe site-ul Primariei Pericei scria cunoscator al limbii maghiare. Cand am vazut ca proba de concurs consta in traducerea unui text de jumatate de pagina A4, mi-am dat seama ca nu am cum sa-l traduc”, a declarat la vremea respectiva Florian Mocan.

Acesta a spus ca nu intelege cum a stiut limba maghiara si nu a intocmit acte gresite pentru cetateni intr-o comuna in care peste 90 la suta din populatie este formata din maghiari si de ce la Pericei, unde nu sunt decat cu putin peste 50 la suta maghiari, cunostintele sale de limba maghiara nu sunt suficiente.

Pe parcursul derularii cazului in instanta, Primaria Pericei a depus o intampinare la actiunea secretarului comunei Carastelec, prin care justifica nevoia unui salariat care stie limba maghiara: in perioada anterioara concursului au fost intocmite gresit acte de stare civila, motiv pentru care, de prea multe ori a fost nevoie sa se recorecteze, prin instanta, numele detinatorilor. De asemenea, la vremea respectiva, conducerea Primariei Pericei a precizat ca pe site-ul administratiei locale au fost postate toate mentiunile referitoare la concurs.

Sursa: Magazin Salajean

Adauga un comentariu

*

Acest site folosește cookie-uri. Continuarea navigării presupune că ești de acord cu utilizarea cookie-urilor. Detalii

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close